西安外国语大学旅游学院《864翻译理论与实践》2022年研究生考试大纲

发布时间:2025-08-27 19:00:17
 1、请长按红色复制 考试报名提醒 ,也可以点击右侧的按钮
 2、在微信公众号搜索并关注官方公众号。
 3、回复大礼包,获得30G公务员、事业单位、教师(视频、真题、题库、教材等)资料!

西安外国语大学旅游学院《864翻译理论与实践》2022年研究生考试大纲

考试科目:864 翻译理论与实践

考试大纲:

由翻译理论和实践两部分组成。翻译理论主要包括翻译的定义、标准、分类、中西翻译史、英汉语言文化对比,常用翻译技巧,翻译过程中对原文旨意、风格的分析与理解,翻译与文化的关系,各种常见文体篇章翻译等等。了解基本翻译理论和常用的翻译方法技巧、国内外影响较大的翻译理论及其代表人物有系统,为今后的翻译实践奠定扎实的理论基础。翻译实践主要考察翻译实践能力,以及各种翻译技巧的使用,以及对中英语言和文化差异的理解能力和实际翻译能力。

参考书目:

《翻译论集(修订本)》 商务印书馆 2009 罗新璋、陈应年

《中国翻译简史》 中国对外翻译出版公司 2004 马祖毅

西方翻译简史(增订版)》 商务印书馆 2004 谭载喜

Introducing Translation Studies: Theories and applications (4th Edition)London Routledge 2016Munday, Jeremy.

The Map: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies.Shanghai Foreign Language Education Press 2004Williams, Jenny and Andrew Chesterman.

《汉英笔译(Chinese-English Translation)》 外语教学与研究出版社 2016 叶子南,施晓菁

备注:

旅游英语方向:复试笔试科目:专业文献翻译(笔试)

内容范围:旨在考查考生理解和翻译专业理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。

同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作

1、翻译:本科目旨在考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生了解英汉语在词汇、句子、语篇、文类等各层面上的差异,灵活运用英汉互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。

2、写作:本科目旨在考查考生的综合表达和逻辑思维能力。根据不同体裁、题材的写作要求,评估考生通过阅读分析、比较综合、逻辑思辨、批评鉴赏等方式完成英语书面表达任务的能力。

原标题:西安外国语大学2022年硕士研究生招生简章及专业目录

文章来源:https://yzw.xisu.edu.cn/info/1080/2474.htm

浏览过上文的人,还点击查看了本内容
 ★ 关注官方公众号,领100元 ★ 
方法一:将二维码保存到相册,微信打开扫一扫,从相册打开二维码即可领取。
二维码
方法二:在微信搜索“考试报名提醒”,关注即可领取。

 ★ 网友精彩评论 ★ 
 ★ 各地考研 ★ 
Top返回顶部